Chavez en la web

miércoles, septiembre 04, 2013

Allende: “El hombre que era un Pueblo”




A 40 años del golpe militar de derecha en Chile, recordamos con orgullo latinoamericano a nuestro mártir, Salvador Guillermo Allende Goznes. Este hombre, de origen vasco, nieto de Ramón Allende Padín, El Rojo, e hijo de Salvador Allende Castro, ambos radicales y masones, fue médico, político socialista y presidente de Chile. Tuvo influencia de un viejo zapatero anarquista, Juan Demarchi, quien le infundió muchas de las futuras banderas de lucha social, y las cuales defendió hasta el momento de su muerte.

En la actualidad, con la distancia que nos brinda el tiempo, y el acercamiento que nos da las luchas populares, antiimperilistas y anticapitalistas, podemos ver rasgos que se asemejan en los procesos revolucionarios en América Latina y el mundo:

El gobierno de Allende, que inicia el 04 de noviembre de 1970, destacó por el intento de establecer un camino no violento hacia un Estado socialista usando medios legales –la vía chilena al socialismo–, lo cual consistía en la Estatización de las áreas «claves» de la economía, la Nacionalización de la Gran Minería del Cobre, la Aceleración de la reforma agraria, el Congelamiento de los precios de las mercancías, el Aumento de los salarios de todos los trabajadores y la Modificación de la constitución y creación de una cámara única. Con ello llevaría a cabo el plan de transición del capitalismo al socialismo.

Como respuesta, la derecha, con el apoyo de la prensa opositora, parte de la cual era financiada por la CIA, intensificó sus acciones de sabotaje y barricadas, llegando a producirse graves enfrentamientos callejeros, e implantando un clima de intolerancia en el país. Los medios opositores y los gremios empresariales atacaron sin cesar al Gobierno. La prensa oficialista también participó de este ambiente de enfrentamiento y descalificación. Igualmente, con el apoyo monetario de la CIA, otros gremios, realizaron un paro nacional para hacer caer el gobierno de Allende, quedando el país virtualmente paralizado.

Su gobierno terminó abruptamente mediante un golpe de Estado el 11 de septiembre de 1973, promovido por el gobierno Estadounidense, a través de la CIA, sobreviniendo una dictadura militar encabezada por el general Augusto Pinochet, que duraría dieciséis años y medio.

Hoy, más que nunca, América Latina retoma las banderas del socialismo revolucionario, las de Allende y las de Chávez, las de los pueblos sufridos y las de los indígenas en resistencia, las de la dignidad popular y las de justicia social, para enfrentar al imperio, a la burguesía y al capitalismo, quienes no son más que nuestros enemigos a muerte. Convirtiéndose estas luchas el mejor homenaje que podamos brindar a nuestros héroes y mártires revolucionarios.

Hoy, más que nunca y por siempre,

¡Chicho Allende, vive! ¡Chávez, vive! ¡Bolívar, vive!

¡La Lucha sigue!

Desde Venezuela, Tierra de Libertadores, a 521 años de la Resistencia antiimperialista en América,

Coordinadora “Simón Bolívar”



30 grandes obras de infraestructura se desarrollan en Venezuela



Caracas, 04 Sep. AVN.- Unas 30 grandes obras de infraestructura están en ejecución actualmente en Venezuela, "activas y en cronograma", puntualizó este miércoles el ministro para el Transporte Terrestre, Haiman El Troudi, tras sostener un encuentro con representantes de 15 empresas internacionales responsables del desarrollo de importantes proyectos en el país, como los sistemas Metro y ferrocarril y los puentes sobre el río Orinoco y el Lago de Maracaibo.

Pocas naciones registran un impulso en infraestructura como este, resaltó El Troudi, y precisó que casi 80.000 millones de dólares invertirá el Estado entre 2013 y 2019 para la concreción de grandes obras y proyectos emblemáticos.

El ministro enfatizó que en la reunión, que calificó como muy buena, pasaron revista en particular al suministro de material, relaciones laborales y los flujos financieros.

"Hemos observado que, salvo algunas particularidades, todas las obras están activas y ejecutándose conforme al cronograma que se ha dispuesto", informó.

Añadió que se harán ajustes en la áreas que se ameriten: "Fue parte de las cosas que recogimos en esta sesión".

El Troudi especificó que cumpliendo las instrucciones del presidente de la república, Nicolás Maduro, de acometer un "trabajo intenso de inspección de las grandes obras" del país, los equipos técnicos del despacho han verificado el avance de las obras en sitio.

Como resultado de esas evaluaciones, comentó que "vienen muy bien" las obras del segundo puente sobre el Lago de Maracaibo y el tercer puente sobre el río Orinoco, así como las de las líneas 2 de los metros de Valencia y Los Teques.

Tras la reciente inauguración del Cabletrén Bolivariano de Petare, en el municipio Sucre estado Miranda, en los próximos meses prevén la puesta en operaciones de dos estaciones de la Línea 2 del Metro de Valencia y de la estación Independencia, la segunda de la Línea 2 del subterráneo de Los Teques.

Adicionalmente, prevén activar un tramo de casi ocho kilómetros de la Autopista de Oriente, en el estado Sucre, y otro de nueve kilómetros de la autopista Centro Occidental Cimarrón-Andresote.

Además, comentó que pronto llegarán al país los trenes adquiridos para el ferrocarril Caracas-Cúa y el próximo año los de la segunda línea del Metro Los Teques.

Impulso económico

Estas grandes obras representan una dinamización del aparato productivo que, destacó El Troudi, promete reflejarse en un mejor desempeño de los indicadores económicos del sector para este tercer trimestre.

"Son muy pocos los países que pueden exhibir un impulso vertiginoso en materia de infraestructura como el que mostramos acá en Venezuela", señaló.

"Somos el país que está construyendo más kilómetros de vía férrea para Metro. Son 108 kilómetros en la región capital. Estamos construyendo el puente sobre el lago más largo de América Latina (el de Maracaibo) y el que tiene las fundaciones más profundas (el tercero sobre el Orinoco)".

Todos estos proyectos, además, crean las condiciones estructurales para soportar el aparato productivo que hará competitiva y complementaria la nación, de cara a los diferentes mecanismos de integración.

En este desarrollo en infraestructura, el Estado es acompañado por empresas de España, Francia, Austria, Brasil, Japón, Italia y China. "Es una clara demostración de la confianza que transmite Venezuela al resto del concierto de naciones", sostuvo el ministro.

Empresarios optimistas y confiados

El Consorcio Ghella, de Italia, desarrolla actualmente las obras civiles de la Línea 2 del Metro de Valencia.

"Estamos haciendo una gran labor y tenemos gran actividad. Tenemos más de 800 puestos de trabajo directos y sobre los 2.500 indirectos", señaló Fernando Blanco, representante de esta contratista que ya intervino en la Línea 1 de este subterráneo, operativo desde noviembre de 2006.

Comentó que confían en la pronta aprobación de nuevos recursos para los trabajos, que suponen cerca de 400 millones de dólares, tanto para obras civiles como para el sistema integral.

Este consorcio tiene presencia en el país desde hace 40 años, con los tramos Caño Amarillo-La Hoyada y Chacaíto-Altamira, de las Línea 1 y Línea 3 del Metro de Caracas.

La austríaca Doppelmyer es una de las empresas con mayor peso en el desarrollo de infraestructura del país. Cinco sistemas suyos están operativos en Venezuela: el teleférico Waraira Repano, los metrocables de San Agustín y Mariche y el Cabletrén, en Caracas; así como el teleférico del río Chama, en el estado Mérida. Tres más están en ejecución: el teleférico al Pico Espejo, en Mérida; la extensión del Waraira hasta Macuto, estado Vargas, y la segunda fase del de Mariche, estado Miranda.

Martín Schoffel, representante de la compañía, destacó el carácter positivo de la reunión. "Estamos bien en lo que a nuestras obras se refiere. Algunas van más adelante y algunas un poco más atrasadas, pero en principio bastante conforme con el plan original", precisó.

Sistemas como el Cabletrén representaron una inversión de 79 millones de euros en la parte electromecánica y Mariche, unos 27 millones. La línea local de este último, que está iniciándose, también se cifra en 30 millones de euros.

"Tenemos buena expectativa. Tenemos una situación interesante en la línea expresa de Mariche. Transporta 24.000 personas por día, lo que equivale a 3,2 millones en este primer semestre. Si sigue así terminará el año en más de 7 millones. No hay otro teleférico en el mundo con esa capacidad y está altamente aceptado por el público", manifestó Schoffel.

En vista de esta gran cantidad de obras, Doppelmytr constituirá este año un centro de entrenamiento para el personal, con una inversión de 1,5 millones de dólares. "Un sistema operado con personal bien entrenado no tiene interrupciones y prolonga su vida útil. Nos importa mucho un adecuado mantenimiento y operación, que es la base para un sistema seguro", agregó.

Otra gran empresa responsable de obras importantes en Venezuela es la brasileña Odebrechet, que tiene presencia en el país desde hace más de 20 años, con las líneas 3 y 4 del Metro de Caracas, la 1 del Metro Los Teques y el segundo puente sobre el Orinoco.

Hoy en día llevan adelante obras civiles del Metro Guarenas-Guatire, la Línea 2 de Los Teques, la 5 en Caracas y los puentes sobre el Lago de Maracaibo y el Orinoco.

"Seguimos los cronogramas de entregas, de acuerdo con lo acordado con el Ministerio", indicó Alessandro Gomes, representante de la compañía. "Saludamos muchísimo la oportunidad de la reunión", añadió.

En la avenida Municipal de Puerto La Cruz Falleció arrollado el arpista venezolano Amado Lovera,

popularmente llamado el "Uña de oro"

Por: Panorama Digital | Miércoles, 04/09/2013


JOSÉ AMADO LOVERA MARTÍNEZ
Credito: Panorama Digital
04-09-13.-Las melodías de arpa de José Amado Lovera Martínez, uno de los músicos venezolanos más reconocidos en este instrumento, harán silencio. El martes, a las 7:00 pm, el llamado "Uña de oro", activo en la ejecución del arpa a sus 72 años, fue arrollado en la avenida Municipal de Puerto La Cruz, justo al frente del Aparthotel La Llovizna, cerca del sector Juan Bimba de El Pensil.

Arturo Subero, un compañero del show Diez Arpas de la Revolución en el que participaba Lovera, contó a un periódico local que tenían días hospedados en el penthopuse edificio. Al final de la tarde, Amado dijo que iba a salir, pero no dijo a dónde.

Funcionarios policiales y de rescate se presentaron en la escena del accidente.

Unos testigos del hecho comentaron que el conductor de un Accent, de color gris, fue quien arrolló al arpista, quien era padre de 14 hijos y sería llevado a San Carlos para darle sepultura.

Nativo de El Baúl, estado Cojedes, el 9 de septiembre de 1941, Lovera acompañó a las más destacadas estrellas de la música venezolana -entre ellas Magdalena Sánchez, Adilia Castillo, Alfredo Sadel, Héctor Cabrera, María Teresa Chacín, Mario Suárez, Mirna Ríos, Mirtha Pérez, Mayra Martí, Lila Morillo y Rafael Montaño-, así como a luminarias internacionales de la estatura de Lola Flores, Berta Dupuy, Carlos Díaz, Fernando Albuerne, Boby Capó, Chucho Avellanet, Plácido Domingo, Lucho Gatica, Marco Antonio Muñiz, Libertad Lamarque y Pedro Vargas, entre otras muchas, a quienes acompañó en discos y presentaciones personales. Participó en más de 480 grabaciones.

Fue fundador de la revista Sol de Venezuela y el Diario de los llanos. También creó su propia academia de música criolla, en la cual dictó clases de arpa, cuatro y maracas.

El 10 de noviembre de 2011, la Universidad Ezequiel Zamora honró a este cojedeño con el Doctorado Honoris Causa, en un acto protocolar caracterizado por la música, el baile criollo, el afecto, la admiración y el respeto. Lovera se convirtió en el primer cojedeño que recibe la distinción académica por parte de esa universidad.

(VIDEO) El llamado "Asesino de portaaviones ruso" zarpa rumbo al Mediterráneo

Por: Actualidad RT | Miércoles, 04/09/2013 



EL CRUCERO DE MISILES RUSO MOSKVÁ, BUQUE INSIGNIA DE LA FLOTA RUSA DEL MAR NEGRO VISITÓ VENEZUELA RECIENTEMENTE.
Credito: Actualidad RT

4 sept. 2013 - "Los planes del destacamento naval bajo la bandera del contraalmirante Valeri Kúlikov tuvieron que ser modificados. En lugar de recalar en el puerto de Cabo Verde, el crucero Moskvá se dirigirá hacia el estrecho de Gibraltar.

Después de unos diez días, entrará en el Mediterráneo oriental, donde sustituirá como buque insignia de la agrupación operativa de la Marina rusa al gran buque antisubmarino de la Flota del Pacífico Admiral Panteleev", aseguró un oficial ruso a la agencia Interfax bajo condición de anonimato.

El crucero Moskvá, buque insignia de la Flota rusa del Mar Negro, zarpó de Sebastopol el 2 de julio al Atlántico norte, donde se dirigió una agrupación naval rusa compuesta por buques de las flotas rusas del Mar Negro, del Norte y del Báltico. A principios de agosto la nave visitó el puerto cubano de La Habana y el 13 de agosto entró en el puerto nicaragüense de Corinto, luego de atravesar el Canal de Panamá.

El 27 de agosto la Flota rusa visitó el puerto venezolano de La Guaira. En el océano Atlántico el crucero efectuó lanzamientos de prueba de su arma principal: los misiles anti-buque P -1000 Vulcán (Volcano).

El crucero Moskvá (Moscú) del proyecto 1164, fue construido en 1983. Su armamento principal lo constituyen 16 lanzadores dobles (4 instalaciones a ambos bordos) de misiles del sistema anti-buque P -1000 Vulcán. Los misiles 3M70 del sistema están dotados con aceleradores de arranque con toberas vectoriales y su alcance es aumentado de 550 a 700 kilómetros. Para eliminar a un portaaviones se precisa el impacto de, al menos, tres misiles de este tipo.

EEUU. Pat Buchanan a Turquía e Israel: Si están tan indignados con lo de Siria ¿por qué "no le echan bolas"?

Por: WND / Martes, 03/09/2013


EL EX CONSEJERO DE NIXON Y ASPIRANTE A LA NOMINACIÓN PRESIDENCIAL REPUBLICANA EN 1992 Y 1996, PAT BUCHANAN
Credito: web

03 de Septiembre.- "Incluso si el Congreso aprueba una resolución de ir a la guerra, el presidente debe pensar largo y tendido respecto a sumergirse en una guerra que trató de evitar durante más de dos años. No nos equivoquemos, si Obama ataca a Siria, ya sea por horas o días, seguimos en el mismo matadero sangriento", dijo el ex consejero de Nixon y aspirante a la nominación presidencial republicana en 1992 y 1996, Pat Buchanan, en un artículo publicado hoy en WND.

En su dramática declaración del sábado, tan políticamente astuta como constitucionalmente correcta, Obama llamó "guerra ajena" a la guerra de Siria.

"¿De quién es la guerra? ¿Es de chiitas alauitas contra sunitas, musulmanes contra cristianos, kurdos contra árabes, islamistas contra secularistas?. A Bashar al-Assad lo apoyan Irán, Hezbollah y Rusia. Los que apoyan a los rebeldes son Turquía, Arabia Saudita, los estados del Golfo, al-Qaeda, los yihadistas extranjeros y la Hermandad Musulmana", dijo Buchanan.

"Assad está acusado de matar a 100.000 personas. Pero ese es el total de los muertos en una guerra civil. Assad tiene derecho a luchar contra los rebeldes. Mientras que su ejército está acusado de usar gas contra civiles, los rebeldes islamistas han asesinado a cristianos cautivos, masacrado y participado en actos públicos de canibalismo contra soldados sirios muertos".

"El gas es un arma repugnante. Sin embargo, no hay evidencia hasta ahora que Assad ordenó su uso. Se dice que a los rebeldes se les ha encontrado sarín. ¿En cuanto a los estadounidenses qué, tienden a preferir el fósforo blanco, napalm y bombas de racimo, sobre qué elevada base moral estamos?".

"¿Nos hemos olvidado de que Churchill quería usar ántrax en Alemania y estuvo durante dos días bombardeando la indefensa ciudad de Dresden? O que nuestro gran amigo Anwar el-Sadat, era el confidente de Gamal Abdel Nasser en Egipto cuando éste usaba gas venenoso contra las tribus yemeníes?".

Los Estados Unidos no tienen ningún interés de seguridad nacional en la guerra de Siria. ¿Por qué entonces vamos a lanzar ataques de misiles para "degradar" el ejército de Assad, si ese ejército y la fuerza aérea son los únicos que se interponen entre nosotros y un santuario privilegiado de al-Qaeda en el norte de Siria, no muy diferente al que al-Qaida tenía en Tora Bora y Waziristán?.

Se nos dice que si no atacamos Siria -cumpliendo las amenazas de Obama - Israel, Turquía e incluso Japón y Corea del Sur no serán capaces de confiar en nosotros nunca más.

Qué tontería. Tenemos tratados con Japón y Corea del Sur. En cuanto a Turquía e Israel, si lo que está sucediendo en Siria es tan indignante y peligroso, ¿por qué no actúan? ¿Por qué siguen jalándonos de la manga a nosotros?

La fuerza aérea israelí está a cinco minutos de Damasco, su ejército está a dos días de marcha. Los turcos tienen tres veces la población de Siria y un ejército de 400 000 hombres equipados con armas de la OTAN. Juntos pueden invadir a Siria y cambiar el curso de los acontecimientos en una semana. ¿Por qué no le echan bolas?

McCain y el senador Lindsey Graham salieron de la Casa Blanca diciendo que Obama estaba abierto a ataques más amplios a Siria y a apoyo más letales para los rebeldes. En cuanto a Irán, Hezbolá y Rusia, actualizarán sus envíos de armas a Damasco, esto significaría más muertos, más heridos, más decenas de miles de personas huyendo al exilio y de una guerra mas larga.

Pero en lo que probablemente terminará la cosa después de que Estados Unidos esté persuadido, es en una guerra de EE.UU. contra Irán, con nuestros aliados, sentados en su palco, alentándonos.

Y este es el perro que no se oye ladrar en el debate sobre la guerra en Siria, terminó diciendo.

(VIDEO) Putin advierte a EEUU abstenerse de un ataque unilateral contra Siria

Vea entrevista completa a Putin

Por: TeleSur / Actualidad RT | Miércoles, 04/09/2013


LÍDER RUSO DEFENDIÓ QUE NO HAY "DATOS EXACTOS" SOBRE EL SUPUESTO ATAQUE QUÍMICO.
Credito: AFP
4 de septiembre de 2013.- El presidente de Rusia, Vladimir Putin, envió este miércoles un mensaje a los países de Occidente que intentan derrocar al Gobierno de Bashar al-Assad en Siria, especialmente a Estados Unidos, advirtiéndoles que se abstengan de emprender medidas o ataques unilaterales contra el país árabe, para evitar lamentables consecuencias.

Así lo expresó Putin durante una entrevista concedida a un canal de televisión ruso, en la que también reiteró reiteró que aún no existen "datos exactos" sobre el supuesto ataque químico que denuncia -sin pruebas ni argumentos comprobables- la Casa Blanca.

Por ello, el Mandatario ruso sostuvo que, "como mínimo, se deben esperar los resultados de las investigaciones realizadas por la comisión de inspectores de las Naciones Unidas”, que visitó Damasco hace algunos días.

"Nos convencerá una investigación profunda y la presencia de datos que sean evidentes y que demuestren claramente quién las empleó (las armas químicas) y qué sustancias se utilizaron", aseveró.

El jefe del Kremlin no descartó que podría aceptar la operación militar estadounidense, sólo si hay pruebas irrefutables de que fue el Gobierno sirio quien empleó armas químicas. "Después de esto estaríamos dispuestos a actuar de la manera más firme y seria", agregó.

De momento, Putin insistió en que considera "absurdo" que las fuerzas de-Al Assad, que actualmente han logrado importantes victorias militares, empezaran a emplear armas químicas, sabiendo que esto podría conllevar nuevas sanciones e incluso una acción militar.

El pasado primero de septiembre, el presidente estadounidense, Barack Obama, instó al Congreso de su país a votar de “manera urgente” a favor de una operación militar contra Siria.

Obama explicó que su decisión fue concebida como una respuesta al uso de armas químicas en los suburbios de Damasco, el pasado 21 de agosto, por parte del Gobierno de Al-Assad. Aunque Washington asegura tener “pruebas contundentes”, aún no presentado ni siquiera una sola.

Consejo de Seguridad

Ante las amenazas estadounidenses, Putin recordó a su par norteamericano que "de acuerdo con el derecho internacional vigente, solo el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas puede autorizar una acción militar contra un Estado soberano".

“Cualquier otra causa, pretexto que justifiquen el uso de la fuerza contra un Estado independiente y soberano son inaceptables y sólo pueden ser calificadas como una agresión”, enfatizó.

El jefe de Estado ruso también pidió a Estados Unidos que se pronuncie en caso de llegarse a comprobar que fueron los grupos terroristas -financiados por EE.UU.- los que emplearon el armamento químico, tal como ya reconocieron varias de esas facciones armadas.

“Y si se determina que fueron los rebeldes quienes emplean armas de destrucción masiva, ¿qué va a hacer con ellos EE.UU.? ¿Qué van a hacer estos patrocinadores con los rebeldes? ¿Dejarán de suministrarles armas? ¿Empezarán acciones militares contra ellos?”, se preguntó Putin.

Moscú es uno de los grandes aliados de Damasco y ha sido uno de los Estados -junto a Beijing- que ha vetado todas las resoluciones del Consejo de Seguridad que han pretendido ofender y lastimar al pueblo sirio.


Les presentamos la versión completa de la entrevista concedida por el presidente ruso, Vladímir Putin, al canal de televisión ruso Pervy Kanal y a la agencia AP.

AP: Muchas gracias por habernos invitado a su casa, y por el consentimiento de responder a las preguntas para el amplio auditorio de “Associated Press”.
Esta semana dentro de poco se realizará la cumbre del Grupo de los 20 y es muy interesante. Quisiera empezar por Siria. El presidente Obama dice ahora que está esperando la aprobación del Congreso para empezar la operación en Siria. Según usted, ¿qué sucedió allí respecto al ataque químico y qué medidas hay que tomar?

Putin: No tenemos información exacta de lo que ocurrió. Creemos que al menos hay que esperar los resultados de la investigación que realizó allí la comisión de inspectores de la ONU. Pero no tenemos confirmación de que estas sustancias químicas (a propósito todavía no se sabe si son armas químicas o solo algunas sustancias nocivas) se han aplicado precisamente por el Ejército oficial del gobierno de Siria. Además, ya he hablado de esto, en nuestra opinión, parece totalmente absurdo, que las fuerzas armadas regulares, que en realidad hoy en día están atacando, en algunos lugares ya han rodeado a los así llamados rebeldes y los están rematando, que en estas condiciones ellos empezaran a aplicar prohibidas armas químicas, entendiendo perfectamente que esto puede dar pretexto para tomar sanciones contra ellos, incluso el uso de fuerza. Es ridículo, no tiene ninguna lógica, esto en primer lugar.

En segundo lugar, partimos de la premisa que si alguien tiene información sobre la aplicación de las armas químicas por el ejército regular, tiene que pasar estas evidencias al Consejo de Seguridad de la ONU: a los inspectores y al Consejo de Seguridad. Y deben ser contundentes. No deben basarse en algunos rumores, o en la información recibida por los servicios especiales en resultado de la escucha de algunas conversaciones, etc. Hasta en EE. UU. hay expertos que creen que las pruebas presentadas por la administración no son convincentes y no excluyen la posibilidad de que la oposición ha realizado una acción provocativa programada de antemano, tratando de dar a sus amparadores un pretexto para intervención armada.

AP: Hemos visto los vídeos con las imágenes de los niños que sufren de envenenamiento. ¿Usted también ha visto estos vídeos? ¿Cuál es su reacción?

Putin: Lo que se refiere a los materiales que usted acaba de mencionar, con las imágenes de los niños asesinados y supuestamente perecieron en resultado de este ataque químico, son imágenes horrorosas. La única pregunta es ¿qué ha pasado y quién tiene la culpa? Las imágenes no dan respuesta a estas preguntas. Y existe opinión que es una compilación de los mismos mercenarios, que, como bien sabemos y la administración de EE. UU. también lo reconoce, son relacionados con Al-Qaeda, y que siempre se distinguían por su crueldad.

Al mismo tiempo quisiera llamar su atención sobre el hecho de que, si Usted ha mirado atentamente estas imágenes, allí no se ven ni padres, ni mujeres, ni personal médico. ¿Quiénes son estas personas y qué ha pasado allí? No tenemos respuesta a esa pregunta. Las mismas fotografías, desde luego, son horrorosas, pero no demuestran la culpabilidad de nadie. Por supuesto, hay que investigarlo y sería bueno saber quién cometió estas atrocidades.

AP: ¿Cuál será la posición de Rusia si se presenten pruebas contundentes de que estos ataques fueron realizados por el gobierno de Siria? ¿Estará de acuerdo con nuestra operación militar?

Putin: No descarto esa posibilidad. Pero quiero llamar su atención sobre una circunstancia sumamente importante. Conforme al derecho internacional vigente solo el Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas puede sancionar el uso de armas contra un Estado soberano. Otros motivos, que pudieran justificar el uso de fuerza contra un país independiente y soberano son inadmisibles y no se pueden calificar de otra manera que como una agresión.

AP: Entiendo sus argumentos, y es interesante que todavía no queda claro quién cometió estos crímenes. Pero ¿qué hará Rusia, se alejará del gobierno sirio, detendrá los suministros de las armas, etc.?

Putin: Si tenemos información objetiva y precisa de quién ha cometido estos delitos, habrá una reacción. Suponer ahora y decir de antemano que vamos a hacer una u otra cosa sería absolutamente erróneo, no se hace así en la política. Pero le aseguro que ocuparemos una posición firme. Quiero decir que la firmeza de los principios de esta posición radica en el hecho de que el uso de las armas de destrucción masiva es un crimen.

Pero surge otra pregunta. ¿Si resulta que son los mercenarios los que utilizaron las armas de destrucción masiva, qué harán con ellos EE. UU.? ¿Qué van a hacer los patrocinadores con sus mercenarios? ¿Detendrán los suministros de las armas? ¿Comenzarán una operación militar contra ellos?

AP: Supongo, que según John Kerry, todos entienden por qué se cometen estos delitos. Y nos vemos obligados a responder ante la historia y usted, Rusia, también pudiera participar en este proceso, igual que EE. UU. ¿Tiene usted miedo de que ahora le puedan calificar como una persona que apoya el régimen que comete delitos contra su pueblo? ¿Existe el peligro de que le consideren defensor de este gobierno?

Putin: No defendemos este gobierno. Defendemos cosas completamente diferentes: defendemos normas y principios del derecho internacional, defendemos el orden mundial actual, defendemos la discusión de aunque sea solo la posibilidad del uso de fuerza exclusivamente en el marco del actual orden internacional, reglas internacionales y derecho internacional. Esto es lo que defendemos, esto es un valor absoluto. Cuando las cuestiones del uso de fuerza se resuelven fuera de la ONU o Consejo de Seguridad, surge el peligro de que tales decisiones ilegales se tomen contra cualquier país bajo cualquier pretexto.

Ahora usted acaba de decir que señor Kerry cree que fue el Ejército de Assad el que aplicó las armas químicas, pero de la misma manera otro Secretario de Estado en la administración del señor Bush convencía a toda la comunidad internacional que Irak poseía armas químicas, y hasta nos mostraba un tubo con sustancia blanca. Todo esto resultó un argumento inconsistente, sin embargo, utilizando este argumento, se realizó una operación militar a la que mucha gente en EE. UU. ahora llama errónea. ¿Acaso lo hemos olvidado? ¿O suponemos que podremos fácilmente evitar nuevos fracasos? Les aseguro que no es así. Todos lo recuerdan, lo tienen en cuenta y toman en consideración al hacer decisiones.

AP: Como entiendo, usted no aceptará las pruebas que se han presentado. ¿Entonces qué le convencerá?

Putin: Nos convencerá solo una investigación profunda y objetiva y presentación de unas pruebas que sean evidentes y demuestren claramente quién lo ha hecho y qué armas se utilizaron. Después de esto estaremos dispuestos a actuar de la manera más decisiva y seria.

Pervy Kanal: ¿Señor presidente, sigue Rusia cumpliendo los contratos de suministro y mantenimiento del armamento sirio?

Putin: Sí, por supuesto. Lo hacemos basándonos en que colaboramos con un gobierno legítimo y no infringimos ningunas normas del derecho internacional, ningunas obligaciones nuestras. No hay ningunas restricciones de la ONU al comercio de armas con Siria. Y nos da mucha pena que el suministro de armas a los mercenarios se realiza a todo trapo desde el principio de este conflicto armado aunque según las normas del derecho internacional la venta de las armas a una parte en conflicto es inaceptable.

Pervy Kanal: Sin embargo, permítame aclarar la cuestión acerca de los complejos más modernos S-300.

Putin: Adelante.

Pervy Kanal: Hay muchos rumores acerca de esto, si Rusia ha suministrado estos complejos a Siria o no.

Putin: S-300 no son los complejos más modernos. Creo que en sus parámetros son un poco mejores que “Patriot”, pero ya tenemos S-400 y estamos a punto de terminar S-500. Desde luego, es un armamento muy eficaz. Tenemos un contrato de suministro de S-300, y ya hemos entregado algunos componentes, pero no hemos terminado el suministro, lo hemos detenido. Pero si vemos que se están tomando medidas relacionadas con la violación de las normas internacionales, pensaremos bien cómo actuaremos en el futuro incluso en lo que se refiere al suministro de armamento tan sofisticado a ciertas regiones del mundo.

Pervy Kanal: Los líderes de muchos países han declarado que sus países no se involucrarán en el conflicto en ningún caso. ¿Puede usted decir algo similar?

Putin: Quisiera llamar su atención sobre el hecho de que la Federación de Rusia actualmente no tiene unidades en el extranjero, a excepción de dos bases en el territorio de la antigua Unión Soviética y la participación de nuestras tropas en operaciones en el marco de los mandatos de la ONU. Y eso está muy bien, estamos muy contentos con esto. Nosotros, por supuesto, no tenemos intención y no vamos a participar en ningún conflicto.

Lo que se refiere a la decisión de algunos países de no participar en la operación militar, francamente, me sorprendió mucho, porque pensaba que ya en la comunidad occidental todo se hacía según los principios de cierta uniformidad, como las decisiones que se adoptaban en los Congresos del Partido Comunista en la Unión Soviética. Pero resultó que no es así. Que todavía hay personas que tienen en mucho su soberanía, analizan la situación y tienen el coraje para tomar decisiones que correspondan a los intereses de sus propios países, defienden su punto de vista. Y eso está muy bien, evidencia que el mundo realmente se fortalece en su multipolaridad.

Pervy Kanal: ¿Señor presidente, según usted, qué lugar ocupará el problema sirio en la agenda de la cumbre del Grupo de los 20? Nos encontramos con usted justo en vísperas de esta gran reunión en San-Petersburgo.

Putin: Ante todo, quisiera decir que la agenda del G-20 se determinó hace mucho, y la aprobaron todos nuestros socios. No consideramos que tenemos derecho de violar estos acuerdos. La cumbre del Grupo de los 20 se dedica en primer lugar a la discusión de las cuestiones económicas, de los problemas económicos del mundo, se dedica a los problemas del crecimiento, la lucha contra el desempleo, la corrupción, los delitos fiscales, la administración. Pero, por supuesto, teniendo en cuenta que la situación en torno a Siria es un conflicto agudo, y no hemos sido capaces de ponernos de acuerdo en todos los momentos de este tema tan importante, se puede aprovechar el hecho de que los líderes de las 20 principales economías del mundo se reunirán en San Petersburgo y, por supuesto, se puede dedicar algún tiempo a la discusión de este tema. Pero no vamos a imponerlo, podemos ofrecer a salir del marco de los debates previstos y dedicar algún tiempo al problema sirio.

Quisiera subrayar una vez más que somos anfitriones de la cumbre y allí hay ciertas reglas, hay una agenda aprobada y no creemos que tengamos derecho de cambiarla. Desde luego propondré a mis colegas discutir este tema y espero que no se nieguen.

Pervy Kanal: ¿Qué será para usted el éxito de la cumbre?

Putin: El éxito de la cumbre será una discusión abierta y positiva dirigida a la aprobación final de las decisiones preparadas. ¿Qué decisiones son? Son una serie de medidas para estimular el crecimiento de la economía mundial, en la creación de nuevos puestos de trabajo. Estas son las dos direcciones principales. Al hacerlo, partimos de la premisa que para garantizar la solución de esos retos principales debemos resolver varias subtareas, por ejemplo, promoción de las inversiones, creación de una economía mundial más abierta, el trabajo en el sector, como ya he dicho, de la administración tributaria, el sistema bancario, etc., etc.

Por cierto, en cuanto a la administración fiscal y el perfeccionamiento del sistema fiscal - el problema de la evasión de impuestos es parte de la lucha contra la corrupción. Lo que logramos, según me parece, acordar (aunque no lo hicimos nosotros mismos, sino junto con nuestros socios y colegas bajo los auspicios de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos) acordar los principios básicos del desarrollo del sistema fiscal en el mundo. Nadie lo ha hecho en los últimos 100 años. Es una parte sumamente importante de nuestro trabajo.

Esta listo el así llamado “Plan de San Petersburgo” del desarrollo de economía mundial y creación de nuevos puestos de trabajo. Nos hemos puesto de acuerdo en una serie de otros problemas vinculados con la lucha contra la corrupción, nos hemos puesto de acuerdo acerca de lo que hay que hacer con la actividad “offshore”. Es toda una serie, una gran serie de medidas. Sí, por supuesto, vamos a discutir los problemas del comercio mundial, finanzas internacionales, y vamos a pensar que la cumbre es un éxito si se adopten todos los documentos preparados y acordados de antemano.

Pervy Kanal: ¿Si le entendí bien, además de la iniciación, Rusia tiene algo más que ofrecer a sus huéspedes en la solución de ciertos problemas que usted ha mencionado?

Putin: Como ya sabe, nosotros presidimos en el Grupo este año, la cumbre de G-20 es como la quintaesencia, la finalización de todo este trabajo colectivo durante el año a nivel de los ministros, expertos, etc. Y así a lo largo de estas discusiones conjuntas, por supuesto, ofrecíamos algo nosotros y a nosotros también nos hacían sugerencias. Fue un trabajo conjunto, una cocina compartida, en la que se preparaba un pastel para los líderes del Grupo de los 20, que ahora deben poner sus firmas en los documentos finales.

AP: Señor presidente, vamos a volver a la cuestión de las relaciones entre EE. UU. y Rusia. Pero permítame hacerle una pregunta más acerca de Siria. Supongamos que el presidente Obama recibe el apoyo del Congreso para el uso de fuerza. ¿Qué hará Rusia en este caso? ¿Apoyará a Siria o romperá las relaciones con este país? ¿Qué hará en este caso?

Putin: ¿Usted trabaja en un medio de comunicación o en la CIA? Usted me hace preguntas, que me deben hacer colegas de otras organizaciones… Son planes de Rusia en caso del desarrollo de la situación según el primero, el segundo o el tercer guión. Tenemos nuestras propias ideas acerca de qué y cómo lo vamos a hacer en caso de una situación con el uso de armas o sin él. Tenemos nuestros propios planes, pero es demasiado temprano hablar de ellos.

AP: Bien. Ahora quisiera hacer una pregunta acerca de la visita del presidente Obama. En realidad hoy deberíamos discutir los resultados de la cumbre que tuvo que comenzar hoy, estoy hablando de la cumbre con el presidente Obama. ¿Se siente decepcionado por la cancelación de la visita?

Putin: Sí, por supuesto. Me gustaría que el presidente de EE. UU. visitara a Moscú para tener la posibilidad de conversar con él, discutir los problemas pendientes. Pero creo que sea una gran catástrofe. Es que los contactos entre nuestros ramos administrativos, entre los ministros, entre los ministros de varias áreas no cesan. Recientemente tuvo lugar la visita a Washington del Ministro de Defensa de la Federación de Rusia, del Ministro de Relaciones Exteriores. Hay contactos entre nuestros parlamentos. Es decir el trabajo continúa, no para. Entendemos que la posición de Rusia sobre algunos temas produce cierta irritación a la administración estadounidense. Pero no podemos hacer nada con esto. Creo que sería mejor no irritarse sino armarse de paciencia y buscar juntos las decisiones.

Espero que en el marco de la cumbre de G-20 en San Petersburgo tenga la posibilidad de conversar con mi colega estadounidense. Todos nuestros encuentros anteriores fueron muy constructivos. El presidente Obama es un interlocutor muy interesante y una persona realista y pragmática. Estoy seguro de que aun si nuestro encuentro tenga lugar en el marco del trabajo del Grupo de los 20, durante la cumbre, de todos modos será muy fructífero. En cualquier caso tenemos muchas cuestiones en las que trabajamos y en la solución de las que estamos interesados. Es la agenda de desarme, problemas de desarrollo de la economía mundial, cuestiones acerca de la Corea del Norte, problemas de Irán. Y muchos otros problemas en la solución de las que están interesados tanto EE. UU. como Rusia. Por ejemplo, la lucha contra el terrorismo. Hace poco los estadounidenses sobrevivieron otra tragedia, me refiero a las explosiones en un evento deportivo. Y nuestras autoridades policiales, servicios especiales cooperaban muy activamente y siguen haciéndolo. Y esta cooperación está claramente en los intereses tanto del pueblo estadounidense como del pueblo ruso. Esta colaboración no se detuvo, y estoy seguro de que va a evolucionar.

AP: Algunas personas hablan sobre sus relaciones personales con el presidente Obama, sobre sus relaciones amistosas. Muchos comentan su lenguaje corporal, que a menudo dice que usted se aburre durante las conversaciones con él. ¿Cuál es su reacción a estos comentarios? ¿Tienen razón, cómo le parece?

Putin: Creo que cada uno está en su lugar, estoy hablando de las personas que están involucrados en política, economía, seguridad, difunden la información, cada uno trata de mostrar sus mejores cualidades, incluidos los observadores de los que está hablando usted. A veces me sorprendo mucho al leer sobre el lenguaje corporal, de que nos aburrimos o nos comportamos de alguna otra manera. ¿Quién puede decir, aparte de nosotros mismos, que tenemos en la mente y en el corazón? Hay algunos gestos que, por supuesto, pueden leerse claramente, pero ninguno de estos gestos no se ha visto ni de parte de Obama ni de mi parte y espero que nunca los verán. Y todo lo demás es ficción.

Repito una vez más que nuestras conversaciones siempre tienen un carácter muy constructivo, sustancial y bastante franco. En este sentido, el presidente de EE. UU. es un interlocutor muy bueno, es fácil hablar con él, porque está claro que quiere, su posición está clara, él escucha la posición de su oponente, reacciona a ella. Es interesante trabajar con él.

AP: ¿Cree usted que en las relaciones entre Rusia y EE. UU. todavía se sienten consecuencias de la Guerra Fría? ¿Y cómo podemos superar esto?

Putin: En parte es así. Pero esto ante todo se refiere, digo, a un nivel medio de la cooperación en casi todos los campos y las esferas. Muchas personas, especialmente en los organismos de seguridad que durante años trabajaron en Estados Unidos contra la Unión Soviética y en la Unión Soviética contra Estados Unidos todavía se quedan dentro de este sistema de referencia y dentro de aquel modo de vida. Pero me gustaría pensar que esto no afecta de ningún modo el nivel político superior. Y nuestras polémicas actuales no provienen de esto, sino más bien de un entendimiento diverso de los problemas que afrontamos, de diferentes vías que elegimos para alcanzar los objetivos comunes y quiero subrayar que son comunes, y tal vez de la capacidad o la falta de capacidad de buscar compromisos y respetar la opinión de sus socios.

AP: Cuando usted volvió a postularse a la presidencia muchos dijeron que las detenciones que se realizaban en aquel entonces estaban destinadas a debilitar a los rivales. ¿Cree usted que los estadounidenses están relacionados con los últimos acontecimientos que tienen lugar en la sociedad civil?

Putin: No tengo muy claro de qué detenciones que podrían haber influido en la campaña preelectoral está hablando. ¿Qué detenciones hubo en Rusia que habrían podido influir en la campaña preelectoral? Le estaría muy agradecido si me lo explica. No conozco ni una sola detención que habría podido afectar la campaña preelectoral en Rusia, no hubo detenciones así. Si las fuerzas de orden por alguna razón arrestan a alguien, gritar “Socorro! Es una detención política!” es un perfecto modo de defenderse. Y yo no vi detenciones así. ¿De qué está hablando?

AP: Creo que a menudo se considera que el departamento de estado de Estados Unidos está interesado en debilitar a su contrincante y generar conmoción en Rusia.

Putin: A veces surgen estos pensamientos, se lo digo sinceramente al igual que lo dije a mis socios estadounidenses. No sé si es para bien comentarlo en los medios de información pero, en general, está bastante evidente, por eso voy a decir. Me cuesta imaginar al embajador de la Federación de Rusia en Washington colaborando intensamente con los representantes del movimiento «Оccupy Wall Street». Simplemente no puedo imaginarlo porque el rol de embajador consiste en arreglar las relaciones internacionales. Es una labor delicada. Con la cantidad de problemas complicados, tiene que haber una persona o personas en ambas partes, capaces de evitar los escollos, buscar compromisos, conseguir acuerdos. Pero los empleados de su embajada se portaron de otra forma. Es lo mismo, repito, que imaginar a nosotros trabajando con los representantes de «Оccupy Wall Street». No lo hacemos pero algunos empleados de la embajada de Estados Unidos lo consideran normal. Creo que esto no corresponde a la práctica diplomática. Pero nosotros no quisimos armar ningún escándalo al respecto. Simplemente lo vimos y pensamos: “Pues si es su manera de hacer las cosas, bien.” Pero esto no llevó a algunas consecuencias negativas en nuestras relaciones. Creo que esta práctica no es correcta y es dañina pero, parece, se trata del estilo de actuar de algunos dirigentes de cierta institución. Las personas vienen y se van pero los intereses de los países tan grandes como son Rusia y Estados Unidos permanecen y hace falta seguir trabajando.

AP: Y en cuanto a la colaboración entre los servicios de inteligencia, se está desarrollando en el mismo nivel pese a cierta tensión en las relaciones?

Putin: No, en los servicios de inteligencia también existen fallos cuando, por ejemplo, ofrecemos algunos datos y nos dicen “Pues, lo arreglaremos sin su ayuda” y los nuestros dicen, “Ah, entonces, vale”. Pero, en general, la colaboración se está desarrollando exitosamente y es provechosa. Estoy seguro de que ayuda a proteger las vidas de nuestros ciudadanos. Esto es lo más importante, es el fruto principal de nuestro trabajo común en esta dirección. Otra vez quiero expresar la esperanza de que logremos seguir profundizando y fomentando esta colaboración.

Pervy Kanal: Señor Presidente, resumiendo este tema de las relaciones entre Rusia y Estados Unidos, cómo usted podría caracterizarlas en la etapa actual? Usted sabrá, hoy ha sido anunciada la agenda del presidente Obama en Rusia. Nada más aterrizar, él se reunirá con los defensores de los derechos humanos y los representantes de las minorías sexuales. Ya aparecieron comentarios que esto indica el nivel de nuestras relaciones actuales.

Putin: Es una práctica de la diplomacia estadounidense, mostrar su apoyo a la sociedad civil. No veo nada malo en ello. Al revés, les damos una bienvenida para que haya una plena imagen y comprensión de lo que sucede en nuestra sociedad. Sería mejor si el servicio diplomático, la embajada y los servicios especiales, que para ello existen, ofrecieran un retrato pleno y objetivo del estado de la sociedad rusa y no solo una imagen unilateral. Aunque también es algo importante ver cómo están organizados y cómo se sienten las personas que se dedican a la defensa de los derechos humanos.

Pervy Kanal: Pero de todas formas ¿cómo denominaría estas relaciones? Tuvimos el reinicio y ahora es helada o enfriamiento?

Putin: No, es solo el trabajo corriente, la protección de los intereses, de los modos de solucionar los asuntos internacionales y bilaterales. Es una difícil y tensa faena común. No es todo un jardín de rosas. Es un trabajo difícil y, a menudo, duro pero no es nada extraño. El presidente Obama fue elegido por el pueblo estadounidense no para ser agradable para Rusia, ni tampoco este humilde servidor fue elegido por el pueblo de Rusia para ser agradable para alguien. Estamos trabajando, discutiendo en algo, somos humanos y a veces alguien puede enojarse. Pero, repito, creo que los mutuos intereses globales son un buen fundamento para buscar soluciones conjuntas.

AP: Y en cuanto a los asuntos jurídicos… el caso de Edward Snowden despertó cierto descontento y desencanto en Estados Unidos. Usted, como un ex empleado de los servicios especiales, ¿de qué forma reaccionaría a la conducta de una persona como Snowden que permitió una filtración de información secreta?

Putin: Si en realidad se tratara de una información secreta y si esta persona en realidad nos hubiera causado daño, sin falta buscaría llevarle a la responsabilidad para que fuera penalizado conforme a la legislación rusa.

AP: Y en esta relación ¿cree usted que la administración estadounidense tiene razón solicitando su extradición de Rusia y le pide enviarlo a Estados Unidos?

Putin: Posiblemente, sí. Sabe, el problema radica en otro. El problema consiste en que no sabemos si la administración tiene razón o no. Y el problema no consiste en que defendamos a Snowden. No lo defendemos. El problema es que no tenemos con Estados Unidos un acuerdo sobre la extradición de los delincuentes. En repetidas ocasiones propusimos a Estados Unidos negociar este acuerdo pero obtuvimos rechazo.
En el mundo existen determinadas reglas y procedimientos acorde con los cuales un delincuente puede y tiene que ser extraditado a la otra parte si es que haya un acuerdo pertinente en el cual estén indicadas las condiciones y ciertas garantías. Pero Estados Unidos se negó a firmar con nosotros un acuerdo similar. Tampoco quieren extraditarnos a nuestros delincuentes cuya culpa no fue filtrar algunos secretos sino que tienen sangre en sus manos, que mataban a las personas y practicaban trata de blancas, y nuestros socios estadounidenses están al tanto de ello. No podemos evaluar si Snowden cometió algún crimen en Estados Unidos o no. Simplemente no somos capaces de hacerlo. Pero nosotros como un país soberano y sin tener acuerdo pertinente con Estados Unidos no podemos hacer nada más que permitirle residir aquí. Ahora les voy a decir directamente algo que nunca dije antes, lo sugerí pero no lo dije. Señor Snowden por primera vez se reunió con nuestros representantes diplomáticos en Hong Kong. Me informaron que hay un tal empleado de los servicios especiales. Les pregunté, y qué quiere. – Él lucha por los derechos humanos, por la libertad de información, contra las violaciones de los derechos humanos en este ámbito y contra las infracciones de la legislación de propio Estados Unidos y de las normas del derecho internacional. Les digo, y qué? Si quiere quedarse en Rusia, puede hacerlo. Pero en este caso tiene que terminar toda actividad capaz de destruir las relaciones entre Rusia y Estados Unidos. Se lo explicaron. Él contestó “No, lucho por los derechos humanos y les llamo a luchar junto a mí”. Dije “No, no vamos a luchar junto a él, que luche él solo”. Él se fue y ya.

Luego él empezó su viaje a América Latina en avión. Me dijeron que señor Snowden viene a Moscú, dos horas antes de su aterrizaje. Qué pasó después? Sucedió una filtración. Los representantes de los servicios especiales estadounidenses, que no se ofendan conmigo, podrían actuar con mayor profesionalismo y los diplomados, por cierto, también. Al enterarse de que él se estaba dirigiendo a Rusia y tenía que hacer aquí una escala, presionaron a todos los países a los que podría llegar, incluyendo los países latinoamericanos y los europeos. Ellos habrían podido permitir que saliera a algún país donde pueda ser fácilmente detenido o detenerlo en el camino como, a propósito, hicieron con el avión del presidente de un país latino, algo que, en mi opinión, es absolutamente inadmisible, grosero y no es digno de Estados Unidos ni de sus socios europeos. Es simplemente humillante. Podrían haberlo hecho con Snowden. ¿Qué les impidió hacerlo? No, ellos asustaron a todos y él se quedó automáticamente en nuestro aeropuerto. Y qué teníamos que hacer después? Entregárselo? Entonces tienen que negociar un acuerdo con nosotros. Si no quieren hacerlo, bien. Entreguen a nuestros delincuentes. Si no quieren hacerlo, bien. Y por qué entonces nos piden a nosotros extraditarlo unilateralmente? ¿Por qué este esnobismo? Hace falta tomar en cuenta los intereses mutuos, trabajar y buscar unas soluciones profesionales.

Por eso no estamos defendiendo a Snowden, sino ciertas normas de relaciones entre los países. Tengo mucha esperanza de que en un futuro consigamos pertinentes acuerdos con Estados Unidos y refrendarlos en forma de documentos legales.

AP: Edward Snowden ofreció a Rusia alguna información secreta o confidencial?

Putin: No, nos ofreció nada, no recibimos nada de él y ni siquiera tenemos ganas de ello. También somos expertos y partimos de que nuestros socios de los servicios especiales estadounidenses están enterados de todo lo que podría decir y ya se aseguraron en este sentido, lo cambiaron y lo erradicaron todo. ¿Qué provecho podemos sacar de él? No queríamos ni siquiera entremeterse en todo esto, entiende? Él es una persona totalmente diferente pero puede ser representado de diferentes formas. Entiendo que para Estados Unidos es ventajoso representarlo como traidor pero es una persona de un carácter totalmente diferente. Él se siente luchador por los derechos humanos. Se puede no reconocerlo en esta calidad pero es cosa de aquellos que lo evalúan. Mientras él se posiciona precisamente de esta forma y se porta así con nosotros. No tenemos ganas de invitarlo a ninguna colaboración ni sacar de él ninguna información. Nunca intentó ofrecernos nada y nosotros no intentamos obtener nada de él.

AP: Es decir, teóricamente podría vivir hasta su vejez en Rusia?

Putin: Sabe, a veces pensé en él. Es un tipo extraño. Es joven, tiene algo más de 30 años. No me imagino en qué está pensando ni cómo piensa construir su futuro? En principio él se condenó a sí mismo a una vida muy difícil. Ni siquiera me imagino qué va a hacer. Pero está claro que no lo vamos a entregar y puede sentirse seguro aquí. Pero luego qué? Tal vez dentro de algún tiempo Washington se dará cuenta de que no se trata de un traidor y espía sino de una persona que tiene sus convicciones que pueden ser apreciados de diferentes formas. Y tal vez se hallarán algunos compromisos. No lo sé, esta es su vida, la eligió y lo hizo independientemente. Él cree que es noble, justificado y que los sacrificios así son necesarios. Es su elección.

Pervy Kanal: Señor Presidente, si me permite quiero hacer varias preguntas sobre economía. En su reciente viaje a Vladivostok durante un encuentro con los estudiantes usted mencionó que el gobierno tendría que recortar los gastos planeados. Y en seguida a muchos se le ocurrió una noción un poco anticuada que es el secuestro económico. ¿Se trata del presupuesto de este año o del próximo? Y en general, cuál será el tamaño de estos recortes?

Putin: Les recuerdo que el secuestro es un recorte drástico de todos los gastos sin falta en cierta cantidad, sin ningunas prioridades. Cosas así a veces suceden en las economías mundiales y esto está vinculado a ciertos cambios drásticos de la coyuntura económica y tendencias negativas en la economía. Ahora la situación no es así. No tenemos recesión sino un crecimiento aunque pequeño. El problema es que previmos un crecimiento mayor y si sería mayor, los ingresos del presupuesto también serían mayores. En el principio planeamos gastar más dinero en diversos programas. Ahora es evidente que el pronóstico actual es un poco diferente, la economía está creciendo pero más lentamente, habrá menos ingresos y entonces tendremos que ser más prudentes en los gastos. No se trata de un secuestro pero tenemos que hacer un pronóstico más del progreso de la economía y en base a este pronóstico planear los gastos al determinar las prioridades. Creo que tendremos que recortar en algo. Pero esto tiene que proponer el mismo Gobierno a la hora de elaborar el presupuesto.

Pervy Kanal: Es decir, ¿aún no se han definido los artículos?

Putin: No. ¿Sabe cuál será el peligro si no lo hacemos? Seguiremos el camino de los países que sufren grandes déficits y al final acumulan mucha deuda. Si no hacemos nada, en el 2014 tendremos un déficit que crecerá cada año, y nos encontraremos en una situación muy difícil. Si somos responsables y queremos sentirnos seguros, tenemos que ser más humildes en cierta etapa de nuestra vida. Pero así sabremos que no habrá ninguna quiebra, ni desplome. Tenemos que actuar con cuidado y de manera profesional. A eso me refería.

Pervy Kanal: En cuanto a ser más humildes. ¿Qué tiene que hacer la gente? ¿Tienen que empezar a ahorrar, por si acaso? Subrayo, por si acaso.

Putin: No. Porque los ingresos de las personas crecen, en general. Tal vez de una manera modesta y no en todas las categorías, pero a pesar de que el ritmo del crecimiento de la economía no es el que esperábamos, los ingresos aumentan. Sin embargo, el gobierno tendrá que proponer ciertas medidas en la esfera de la inversión o, tal vez, en la esfera social, no lo sé. Y, repito, es un trabajo complicado y multifacético. Cuando lo terminemos, el gobierno hará sus propuestas.

Pervy Kanal: Me gustaría volver a una historia reciente - el ataque a un policía en uno de los mercados de Moscú. Después de que este caso tuviera tanta resonancia, inmediatamente se tomaron medidas drásticas, salieron a la luz muchas infracciones a la ley. Es curioso, ¿por qué, para descubrir esas infracciones, fue necesaria su intervención, su participación directa? Da la impresión de que en el sistema de administración hay un gran número de personas conformistas, incapaces de tomar decisiones de manera independiente y actuar de manera operativa.

Putin: Yo también pienso en eso. Sabe, hace poco vi un vídeo en el que chicos jóvenes "asaltan" a narcotraficantes, los detienen en las calles, etc. Yo mismo pensé, ¿acaso no lo sabe nadie? Por qué ellos deben...

Pervy Kanal: Les echan pintura encima.

Putin: Sí, ¿por qué deben hacerlo? Eso significa que en ciertas esferas nos distraemos demasiado, en algunos casos esas infracciones adquieren un carácter rutinario, a veces se trata de órganos de seguridad corruptos. Es un conjunto de factores. Pero tenemos que luchar contra esto.

Pervy Kanal: ¿Pero el sistema se sigue manejando de forma manual?

Putin: En unas cosas sí, en otras no, en algunos casos funciona con normalidad, pero cuando empieza a fallar, tenemos que activar el manejo manual.

Pervy Kanal: ¿Como en el caso del viaje al oriente lejano?

Putin: No exactamente. En eso no estoy de acuerdo, porque el oriente lejano enfrenta una catástrofe enorme. La población local nunca ha enfrentado inundaciones de ese carácter, nunca antes en Jabárovsk, en Komsomolsk del Amur, en la Provincia Autónoma Hebrea el nivel del agua ha subido tanto. Cuando volaba en el helicóptero tuve la sensación de estar sobrevolando el mar. Lo único que te vuelve a la realidad es que del agua asoman tejados de casas. Enseguida te das cuenta del alcance del desastre, es tremendo, y creo que en este caso la intervención del presidente está más que justificada.

Pervy Kanal: Sí, la catástrofe es tremenda, pero justo después de su propuesta, de que los oficiales del estado probaran la comida que se ofrece a las personas en los centros de evacuación...

Putin: Si se dio cuenta, yo me alboroté y comencé a despedir a todos. La gente ha estado trabajando allí día y noche. Fíjese en que, para bien nuestro, no ha fallecido gente. Y Dios quiera que no suceda...

Pervy Kanal: Tampoco se producen saqueos.

Putin: Tampoco. Ni ha subido la delincuencia, etc. Han trabajado día y noche, evacuando a la población de sus casas, a donde ha llegado el agua. Pensaron que con llevar a la gente a esos cuarteles bastaba, que se podían centrar en otras cosas, pero así no puede ser. No pueden dejar a la gente allí para que ellos mismos pinten las paredes y coman esa suciedad. Se lo tuve que recordar, y no hay nada de malo en eso. Pido disculpas a las personas que están en esa situación, pero tenemos que poner orden. Creo que ya se ha hecho mucho y no vamos a dejar que esto se repita.

AP: Los Juegos Olímpicos se celebrarán muy pronto y parece que todas las instalaciones estarán construidas a tiempo. Pero hace poco salió la resonante noticia sobre la aprobación de la ley en contra de los homosexuales. ¿Cree que puede tener repercusión en la celebración de las Olimpiadas?

Putin: Espero que no repercuta negativamente, además, no tenemos leyes que vayan en contra de personas con orientación sexual no tradicional. Lo acaba de decir y parece que quiere que millones de espectadores piensen que tenemos esas leyes, pero no las tenemos. Hemos aprobado una ley que prohíbe la propaganda de la orientación sexual no tradicional entre menores de edad, y, para empezar, es algo muy diferente.
En segundo lugar, vemos que tratan de desacreditar la celebración de las futuras Olimpiadas, utilizando esas leyes como excusa. Desgraciadamente, vemos que esos intentos se producen por parte de Estados Unidos también. ¿Qué quiero decir con esto? En primer lugar, los homosexuales en nuestro país no se ven reprimidos ni en la esfera profesional, ni en los salarios, tampoco cuando alcanzan grandes logros en su vida creativa o en el trabajo. No son reprimidos en el sentido de que el gobierno reconoce sus méritos, son condecorados con órdenes y medallas. Son ciudadanos de la Federación de Rusia con los mismos derechos que los demás.
Sin embargo, aquellos que pretenden instruirnos, incluidos algunos colegas y amigos estadounidenses, deberían saber que en Estados Unidos los homosexuales tienen muchos problemas. ¿Sabían que en algunos estados la homosexualidad se considera un crimen? En particular en Oklahoma y en Texas, según me dijeron. Puede que se estén equivocando, pero créanme. Si es cierto, esas personas que pretenden indicarnos qué hacer, tampoco son ejemplos a seguir. Y según las estadísticas, realizadas por algunas organizaciones no gubernamentales - no digo que sea cierto pero es lo que dicen las encuestas - en algunas empresas estadounidenses los homosexuales son reprimidos incluso en lo relativo a los salarios. No sé si es cierto, hay que comprobarlo. Pero hace mucho que erradicamos el atavismo de que la homosexualidad es un crimen. Creo que el artículo 120 del Código Penal de la República Soviética de Rusia penalizaba la orientación sexual no tradicional. Pero hace mucho que fue abolido. Sin embargo en algunos países todavía existe. Considero que es mejor que no discutamos, que no intentemos demostrar que unos países son civilizados y otros salvajes. Tenemos que tratar los asuntos relacionados al respeto a los derechos humanos de forma profesional y como socios, no intentar darnos codazos, sino dar una visión objetiva de la situación y buscar soluciones en conjunto.

AP: Si decimos que la propaganda de la homosexualidad es un crimen, ¿lo será el hecho de llevar símbolos distintivos de la homosexualidad? Me refiero a signos, como el arco iris.

Putin: No, no lo será. Las personas que han sido promotores de esas leyes y los que las aprobaron partían de que los matrimonios entre los homosexuales no producen hijos. Rusia está atravesando tiempos difíciles en la esfera de la demografía. Estamos interesados en que las familias sean tradicionales, que tengan más hijos. Y no es lo principal en todo el sistema de medidas orientadas al desarrollo de los procesos demográficos. Creo que los autores de estas leyes partían de la necesidad de solucionar los problemas demográficos y de ninguna manera tenían la intención de reprimir los derechos de nadie. Podemos estar completamente seguros de que a la hora de celebrar los Juegos Olímpicos y otros eventos deportivos Rusia respetará los principios fundamentales del Olimpismo, que no permiten que las personas sean discriminadas por su nacionalidad, sexo o, como ha dicho, por su orientación sexual.

AP: Hace poco se ha dicho que el presidente Obama quería reunirse con representantes de LGBT. ¿Haría lo mismo con vistas a las Olimpiadas o en general, sin ninguna razón en particular?

Putin: Si algunos de ellos quieren reunirse conmigo, no hay ningún problema, pero todavía no han expresado esa iniciativa. Tenemos muchos grupos y organizaciones, y suelo reunirme con todos los que solicitan un encuentro para discutir algún problema que consideran importante. Todavía no he recibido ninguna propuesta. ¿Por qué no? Le aseguro que trabajo con personas homosexuales, les condecoro con medallas y honores por sus logros en las distintas esferas. Tenemos buenas relaciones y no veo nada raro en eso. Dicen que Piotr Chaikovski era homosexual, pero le admiramos porque era un gran compositor, todos admiramos su música. ¿Y qué? No hay que buscar problemas donde no los hay, en nuestro país no está ocurriendo nada grave.

AP: Debido a la celebración de las Olimpiadas a muchos les preocupa el tema de la seguridad. Sabemos que algunos grupos terroristas ya han expresado amenazas al respecto. ¿Qué medidas adicionales hay que adoptar, teniendo en cuenta los incidentes en Boston, para garantizar la seguridad en los eventos deportivos?

Putin: Los terroristas siempre amenazan a alguien. Si les vamos a tener miedo, eso significa que ellos ganan. Pero eso no quiere decir que debemos de hacer caso omiso a sus amenazas. Tenemos que hacer todo lo posible para evitarlo, no darles la más mínima oportunidad de poner en prácticas su política de barbarie y odio. Por supuesto que realizamos todo un conjunto de actividades para garantizar la seguridad en los Juegos Olímpicos. Y tengo por seguro que nuestros órganos de seguridad lo van a lograr. ¿Y qué más podemos hacer? En este caso es sumamente importante la colaboración en la red profesional de los servicios de seguridad. Tenemos acuerdos con nuestros socios estadounidenses, tanto en el FBI como en otras organizaciones, y con nuestros socios europeos. Todos ellos son conscientes de su responsabilidad ante los deportistas, aficionados al deporte y ante los espectadores. Espero que su trabajo conjunto sea eficaz y garantice la total seguridad en la celebración de los Juegos Olímpicos en Sochi.

AP: Una pregunta más sobre las Olimpiadas. Sé que se han gastado 50 o 60 mil millones de dólares para organizarlas, para construir las instalaciones, la infraestructura, las carreteras. ¿Puede explicar si son justificadas esas inversiones para su país? Porque creo que ha invertido más que ningún otro estado en la organización de los Juegos Olímpicos.

Putin: Puede que nuestro país haya invertido más dinero para preparar los Juegos en general, pero no hemos invertido más que otros en construir las instalaciones olímpicas en particular. En total se gastarán 214 mil millones de rublos. Podemos calcular fácilmente la cantidad en dólares, hoy el dólar vale 33 rublos. De esa cantidad, 100 mil millones es financiación gubernamental, y los 114 mil millones son inversiones. Aún más se ha invertido en la infraestructura. Lo hicimos a propósito, para que el sur de Rusia - y Rusia es un país bastante norteño - sea atractivo y cómodo no solo para celebrar los Juegos Olímpicos, sino para que lo siga siendo decenas de años después. Para que nuestros ciudadanos no se vayan de vacaciones a Turquía, a Europa, a Italia, etc., sino que gasten su dinero aquí. Para que nuestra región, con sus buenas condiciones climáticas, les dé la oportunidad de pasar aquí las vacaciones a lo largo de todo el año. Seríamos capaces de hacerlo aun sin motivo de las Olimpiadas. Pero creo que me van a entender, es muy difícil de hacerlo en condiciones con un presupuesto limitado. Sin embargo, cuando se trata de los Juegos Olímpicos, nos vemos obligados a hacer muchas cosas.
¿Y qué en concreto? Hemos construido decenas de kilómetros de carreteras, decenas de puentes y túneles. Hemos construido dos carreteras nuevas, una fue reconstruida y es prácticamente nueva, y otra fue construida desde cero. Son carreteras de automóviles que van desde la orilla del mar hasta las montañas. También los hemos comunicado por vía ferroviaria. Hemos puesto dos gasoductos para abastecer a la región de energía. Hemos construido una central eléctrica y 17 subestaciones. Hemos creado un nuevo centro médico, 43 hoteles con capacidad para decenas de miles de huéspedes en modernas habitaciones. Espero que todo esto siga sirviendo a las personas durante decenas de años. Vale la pena invertir en ello, porque ese dinero sirve para que los ciudadanos de la Federación de Rusia sigan aprovechando esos servicios, como ya he dicho, durante años. Todo eso se ha hecho para las personas, y no solo para celebrar los eventos deportivos. Claro que es muy interesante y prestigioso, pero no es lo primordial para nosotros.
Hay otro aspecto que, desde mi punto de vista, es una razón de peso - la propaganda del deporte y un modo de vida saludable. Cuando en el país tienen lugar eventos deportivos masivos, la cantidad de personas que practican deporte aumenta en relación con los periodos cuando no se celebra nada. Es la razón principal por la que asumimos tantos gastos. ¿Y en qué hemos de gastar, si no es en la gente? Por ejemplo, tenemos ingresos provenientes del sector del gas y petróleo. La mayor parte de esos ingresos se destina a las Olimpiadas. Además, entre los años 2008 y 2010, en tiempos de crisis, la construcción de las instalaciones olímpicas fue una medida anticrisis muy eficaz, porque creamos miles de puestos de trabajo para especialistas de toda Rusia. Construimos ciudades enteras. Eso mejora la calidad y sube el nivel de nuestras empresas de construcción, eso facilita la cooperación internacional, porque había ciertas cuestiones difíciles de tratar. Espero que los equipos de trabajo que se han formado allí, o al menos una parte de ellos, siga laborando en las distintas regiones del país, incluido el sur, para seguir construyendo instalaciones.

AP: ¿Puede ahora predecir el resultado del juego de la selección rusa de hockey?

Putin: Claro que puedo.

AP: Bueno, vamos a ver.

Putin: ¿Y qué van a ver? Si no he dicho mi pronóstico.

AP: He pensado que iba a predecir la victoria de Rusia. Sabemos que nevará mucho.

Putin: Espero que nieve mucho, espero que todos los que vengan a las Olimpiadas, los deportistas, los entrenadores, los especialistas, los espectadores, los periodistas, se encuentren en un ambiente festivo. Y podamos lograr ese ambiente de fiesta, sabremos ser buenos anfitriones, sabremos celebrar los Juegos Olímpicos al más alto nivel.

Pervy Kanal: Acerca de un desarrollo tranquilo y rítmico. Si me lo permite, una pregunta acerca de Ucrania. ¿Por qué no existe un desarrollo conjunto tranquilo y rítmico? ¿Por qué no se puede crear un espacio conjunto con personas, con las que llevamos conviviendo cientos de años y cuya mentalidad se asemeja a la nuestra? Usted se reúne a menudo con los líderes ucranianos. ¿Cuál es el inconveniente, desde su punto de vista?

Putin: Sabe, vaya a donde vaya Ucrania y haga lo que haga, habrá un lugar y un momento de encuentro para nosotros. ¿Por qué? Porque somos la misma gente. Y por mucho que los nacionalistas de ambos lados se enfaden conmigo por lo que acabo de decir, cabe decir que los nacionalistas existen tanto aquí como en Ucrania, en realidad es así como son las cosas. Tenemos las mismas raíces religiosas en Kiev, en Dniepr, como también sin duda las mismas raíces históricas y el mismo destino, la misma religión, las mismas creencias, una cultura, lengua, tradiciones y mentalidad muy similares, como bien ha dicho. Por supuesto que existen particularidades y peculiaridades étnicas en todo ello. Por cierto que la cultura ucraniana, la lengua, los bailes, la música son estupendos. Es algo que siempre me ha maravillado.
Ha mencionado ahora los sucesos revolucionarios tras la Primera Guerra Mundial, y fíjese, hablaba de las élites. ¿Sabe lo que es curioso? Tanto el movimiento rojo como el blanco combatían a muerte, millones de personas murieron durante la guerra civil, pero nunca surgió la cuestión de la separación de Ucrania. Tanto los soldados rojos como los blancos partían de la idea de una Rusia unida.
En cuanto a esta parte, a Ucrania, esta tierra, comprendemos y recordamos que hemos nacido, como ya he dicho, de una única fuente ucraniana del Dniepr. Allí nació Rusia y de allí venimos todos. Esa parte del territorio estuvo en manos de diferentes países que se encontraban en el occidente de estas tierras. Y todos esos años, durante todos esos siglos los ucranianos sufrieron grandes privaciones, encontrándose en una humillante posición de esclavitud. Solo tras la reunificación de ambas partes de Rusia esta parte de Ucrania comenzó a desarrollarse y a progresar. Durante el tiempo de la coexistencia, Ucrania se convirtió en un gran país europeo, recibiendo territorios adicionales, población, todo ello por parte de Rusia, por parte de algunas regiones occidentales. La Unión Soviética produjo esos intercambios, premiando a Ucrania con estos territorios.

AP: ¿Opina usted que los partidos de la oposición en Rusia son realmente independientes o algunos de ellos se ven obligados de alguna manera a trabajar con el Kremlin para poder tener un lugar en el sistema actual?

Putin: Creo que todo el mundo trabaja así, lo mismo ocurre en EE.UU. y en cualquier otro país. Claro que existen situaciones y grupos políticos que prefieren no tener ningún tipo de contacto. Pero es un camino que no lleva a nada, es un camino a las confrontaciones y a los desórdenes. Pero el hecho es que después de que adoptáramos la ley de liberalización de la actividad de los partidos políticos, ha aumentado el número de partidos que se presentan a las elecciones a diferentes niveles, municipales, regionales. Esto es un hecho, su número ha aumentado notablemente. ¿Si son independientes? Por supuesto. Totalmente. Independientemente, los partidos políticos que tratan de establecer una buena relación con el gobierno, intentan hacerlo de la forma más constructiva, tratan de aportar cambios en el trabajo de los órganos de poder ejecutivo. Hay otros que sencillamente critican y ofrecen, como ellos creen, posibles soluciones más eficientes, relacionadas con una región o con el país entero. Pero el hecho de que son independientes es innegable. Acaba de mencionar a algunos de nuestros opositores. ¿Es que ellos son dependientes? ¿O sospecha que pueden serlo?

AP: Creo que existe una oposición más domesticada y otra más dura. A menudo el grado de su independencia es distinto. Por ejemplo, Navalni critica considerablemente el sistema. ¿Y qué se necesita para triunfar en este sistema?

Putin: Este señor ha conseguido domar un tema muy popular, que es la lucha con la corrupción. Repito de nuevo, para luchar contra la corrupción, ante todo uno mismo debe ser absolutamente transparente. Pero allí hay problemas. En cuanto a eso por desgracia tengo sospechas de que simplemente se trata de una forma de ganar puntos y no un verdadero deseo de resolver problemas. Pero no importa, usted podría escuchar lo que dicen los presidentes de otros partidos, por ejemplo los comunistas, presentes en el parlamento, cómo critican el poder, cuán duramente, cómo critican el poder nuestros revolucionarios. Tenemos un partido que es “Rusia Justa”. O el señor Zhirinovski, que a veces muestra una oposición tan fiera hacia el gobierno federal y a veces el regional, que sálvese quien pueda, como dicen. Y los poderes que no están representados en el parlamento se cuentan por decenas. Es incluso difícil de decir qué es lo que critica y cómo del gobierno actual cada uno de ellos. No es que me hubiera gustado que haya menos crítica, sino que tenga una forma más literaria. Así es nuestra cultura política. Creo que poco a poco también habrá cambios positivos en este terreno.

AP: Hablando de filosofía política, puedo decir que su filosofía política es un misterio. Me gustaría preguntarle, ¿es usted un conservador, un marxista, un liberal, un pragmático? ¿Qué es usted y cuál es su filosofía política?

Putin: Creo que podría decirse que soy un pragmático con tendencia conservadora. Posiblemente me resultará incluso difícil explicar esto, pero siempre parto de la realidad del día de hoy , de aquello que sucedió en un pasado lejano y no tan lejano, trato de proyectar estos acontecimientos , esta experiencia en un futuro cercano, en una perspectiva a medio y largo plazo. Si es un punto de vista pragmático o conservador lo dejo a su entender.

AP: Creo que muchas personas se vuelven conservadoras con la edad.

Putin: Posiblemente tenga razón. Pero aun así pienso que tiene un cierto sentido. La conservación para nada significa estancamiento. El conservatismo significa apoyarse en los valores tradicionales, pero con un elemento enfocado en el desarrollo. Creo que esto es algo fundamental. Y normalmente en el mundo, en todos los países, la situación se desarrolla de tal forma que los conservadores acumulan recursos, acumulan fondos, posibilidades para el crecimiento económico. Luego llegan los revolucionarios y lo reparten todo rápidamente, de una forma o de otra. Pero los revolucionarios, a grandes rasgos , pueden ser representantes de los movimientos de la izquierda o personas verdaderamente radicales, que lo reparten todo rápidamente y a todo el mundo le gusta eso. Luego llega un periodo de desencanto, resulta que todo está devorado y estropeado, hay que ganárselo otra vez. Las personas lo comprenden y llaman de nuevo a los conservadores. De nuevo se ponen el yugo, comienzan a trabajar y de nuevo dicen, ya está, hemos acumulado suficiente, ya es hora de repartirlo. Este ciclo se repite continuamente en la política.

EEUU: Senador McCain andaba jugando póker en su iPhone durante una audiencia del Senado sobre el ataque a Siria

Peor fue la respuesta que dio

Por: The Washington Post - Aporrea.org | Martes, 03/09/2013


EL SENADOR JOHN MCCAIN JUGANDO PÓKER EN SU CELULAR DURANTE UNA AUDIENCIA DEL SENADO DE EEUU PARA TRATAR EL ATAQUE A SIRIA
Credito: The Washington Post

03 de Septiembre.- Durante una audiencia en el Comité de Relaciones Exteriores del Senado de EE.UU., donde el secretario de Estado John Kerry, el secretario de Defensa Chuck Hagel, y el presidente del Estado Mayor Conjunto, el general Martin Dempsey declaraban sobre el uso de la fuerza en Siria, en Capitol Hill, en Washington DC, el senador John McCain jugaba póker en su iPhone.

La fotógrafa del Washington Post, Melina Mara, reportó a la redacción del diario: "en plena audiencia, el senador McCain, (Republicano de Arizona) pasa el tiempo jugando póker en su IPhone."

El diario confía en el ojo de Melina, pero esperaba la prueba y la obtuvo y la puso en Twitter

40 minutos después de que la foto recorrió el Twitter, McCain twitteó lo siguiente en respuesta:

"¡Escándalo! Me atraparon jugando en el iPhone en una audiencia de más de 3 horas en el Senado. Lo peor de todo es que perdí!"

- John McCain (@SenJohnMcCain) 03 de septiembre 2013

La audiencia será seguida de cerca por el mundo, mientras los legisladores sopesan autorizar o no formalmente el uso de las fuerzas de Estados Unidos en respuesta a la supuesta utilización de armas químicas por parte del gobierno sirio.

Por ahora, el Congreso sigue estando escéptico, dijo el diario.

Putin sobre el debate del Congreso de EEUU sobre Siria: "Están mintiendo y lo saben"

Por: Actualidad RT | Miércoles, 04/09/2013 

"ESTÁN MINTIENDO Y LO SABEN", ASÍ SE REFIRIÓ EL PRESIDENTE DE RUSIA, VLADÍMIR PUTIN, A LOS DEBATES EN EL CONGRESO DE EE.UU. SOBRE SIRIA.
Credito: Actualidad RT
4 sept. 2013 - "En la discusión de la cuestión siria en el Congreso de EE.UU. se oyen mentiras como que en Siria no hay miembros de Al Qaeda", dijo Putin en una reunión del Consejo Presidencial de Rusia para los Derechos Humanos.

"Durante el debate un congresista preguntó al señor Kerry si Al Qaeda tiene presencia allí y le contestó que 'no'", señaló el mandatario ruso.

Sin embargo, explicó, el principal elemento de combate en Siria es el frente Al Nusra, que es una sección de Al Qaeda.

"Y ellos lo saben", afirmó el presidente. "Está mintiendo y lo sabe, es triste", agregó.

Asimismo, reiteró que es "absurdo" asegurar que las fuerzas de Al Assad emplearon armas químicas cuando el Gobierno sirio está logrando victorias en los combates.

El mandatario ruso manifestó que el Congreso de EE.UU. no puede autorizar el ataque contra Siria, ya que eso está fuera de su competencia.

"Ningún Congreso puede autorizar algo así", dijo Putin, citado por la agencia rusa RIA Novosti.

"¿Qué están autorizando? Están autorizando una agresión, porque todo lo que esté al margen del Consejo de Seguridad de la ONU es una agresión, excepto en caso de autodefensa", afirmó el presidente recordando que "Siria no está atacando a nadie, así que no se trata de ninguna defensa".

El pasado 3 de septiembre, el presidente estadounidense Barack Obama llamó al Congreso a votar de manera urgente sobre la operación militar contra Siria.

El plan de Obama de recurrir al uso de la fuerza en el país árabe ha sido concebido como una respuesta al uso de armas químicas en los suburbios de Damasco el pasado 21 de agosto, ataque que Washington atribuyó al Gobierno de Bashar al Assad sin presentar pruebas ni esperar las conclusiones de la ONU.

Al-Assad: cuando la situación se salga de control, todo el mundo perderá


Según un informe de la Inteligencia francesa, exhibido a los legisladores galos, las fuerzas leales del presidente Al-Assad llevaron a cabo un ataque químico "masivo y coordinado" en Damasco el 21 de agosto. El documento de 9 páginas -elaborado por los servicios de Inteligencia militar y el Ministerio de Relaciones Exteriores- enumeró 5 puntos que sugerían que Al-Assad estaban detrás del asalto; el informe es fundamental para el pedido del presidente François Hollande, de una acción militar en represalias por el ataque químico reportado en las zonas controladas por los rebeldes sirios.

Es interesante el informe de Inteligencia francés ya que una de las presunciones que sustenta su acusación es el hecho que “Bashar al-Assad y algunos de los miembros más influyentes de su clan son la única autoridad para ordenar el uso de armas químicas. La orden es enviada a los jefes de las dependencias pertinentes (…) Paralelamente, el personal militar recibe la orden y decide los objetivos, las armas y el tóxico para ponerla en práctica”. Además tiene una importante discrepancia sobre la cantidad de muertos dada por el Secretario John Kerry (1.429), mientras que para Francia “En base a un análisis técnico sistemático de 47 videos originales de los acontecimientos del 21 de agosto, un primer recuento, barrio por barrio, el número las víctimas se ha logrado. En vista de los videos individuales de muestra, fueron identificado por lo menos 281 muertos.”

En una entrevista con el periódico francés Le Figaro, Al-Assad desafío a Francia y a EE.UU. a mostrar pruebas concretas que señalen la responsabilidad del gobierno sirio en el ataque químico y calificó de “ilógicas” a las acusaciones ya que soldados sirios heridos fueron visitados por los inspectores de ONU, en los hospitales. Consultado sobre cómo reaccionaría Siria en caso de un ataque occidental, Al-Assad precisó que la región es un polvorín y que cuando la situación se salga de control, todo el mundo perderá.

La decisión del presidente Obama de retrasar un posible ataque militar contra Siria añade un giro inesperado a lo que ya se perfila como una complicada Cumbre del G-20, que tiene como organizador al presidente ruso Vladimir Putin, esta semana en San Petersburgo. El anuncio del presidente Obama, de pedirle autorización al Congreso, parece una estrategia para ganar tiempo antes de la reunión del G-20 del día jueves; Obama llamó a varios legisladores del receso de verano, entre ellos a los senadores John McCain y Lindsey Graham. La Casa Blanca señaló que no hay planes para una reunión entre Obama y Putin, al margen de la Cumbre, pero que inevitablemente tendrán algún tipo de interacción en el transcurso de las reuniones.

Tras las reuniones de emergencia en El Cairo del lunes, el Secretario General, Nabil Elaraby, dijo que la Liga Árabe considera que el régimen del presidente Al-Assad, es responsable del ataque 21 de agosto, pero que una “opción militar está fuera de la cuestión." Sus comentarios se produjeron un día después que la Liga no llegó a pedir la intervención militar en Siria, y en lugar pidió a la ONU y a la comunidad internacional a tomar medidas disuasorias en virtud del derecho internacional.

Irán describió a la declaración de la Liga Árabe en Siria como precipitada y políticamente motivada. El portavoz de la cancillería iraní, Marzieh Afkham, señaló que "La adopción de la postura de la Liga Árabe, antes del anuncio oficial de los resultados de investigación de las Naciones Unidas, demuestra que está motivada políticamente y es un tipo de prejuicio (…) Estas posturas no ayudan a resolver el actual conflicto y sólo profundiza la crisis (…) Provocar y fomentar el uso de la fuerza es muy arriesgado (…) La República Islámica de Irán considera que todas las observaciones y los esfuerzos deben estar dirigidos a detener la propagación de la crisis y prevenir que la región no entrar en una situación en la que no habría una salida”.

Arabia Saudita, defensor apasionado de una acción internacional firme contra el presidente Al-Assad, luchó ayer para formar una coalición árabe que daría a EE.UU. y otros países occidentales apoyo político vital para los ataques contra el régimen sirio. El ministro de Relaciones Exteriores saudita, Saud Al-Faisal indirectamente reconoció que el mundo árabe sigue siendo dependiente de EE.UU. como el policía de último recurso en la región “contra las transgresiones de los Estados árabes hermanos” así como de la protección en contra de Irán.

Los acontecimientos de los últimos diez días aproximadamente, sugieren que no hubo una preparación en la administración Obama ante la posibilidad de un incidente químico importante en Siria, se puede inferir que no había un plan en marcha para responder a un ataque químico por un régimen que ya había demostrado su bajo interés en respetar ultimátum o “líneas rojas”. Los resultados de esta aparente falta de preparación han sido demostrados por el Secretario de Estado, John Kerry, que respondió rápidamente con una réplica muy convincente del liderazgo presidencial, tratando de construir un caso fuerte basado en la inadmisibilidad de la acción del régimen y la necesidad urgente de una respuesta firme de EE.UU y Occidente; sin embargo, las posiciones de Departamento de Estado y del Pentágono son antagónicas y Occidente apoya pero no acompaña una posible iniciativa militar de norteamericana.

Suponiendo que el Congreso de EE.UU. autorice a la administración Obama -junto con algunos aliados- a lanzar ataques militares contra objetivos del régimen sirio, esa decisión se habrá adoptado razones que en gran medida están divorciadas de los intereses del pueblo sirio. La administración ha citado la necesidad de castigar, disuadir y prevenir el uso de armas químicas -objetivo defendible y loable- pero el pueblo sirio ha sufrido atrocidades en masa mucho más mortalesdurante el transcurso del conflicto sin que llevasen a una acción colectiva en su defensa. La administración también se refiere a la necesidad, dado el presidente Obama afirmó "línea roja" contra el uso de armas químicas, para proteger la credibilidad de Washington – otro objetivo comprensible- aunque poco probable que tenga alguna relación con el beneficio para la sociedad siria. Aparte de hablar de la indignación, la disuasión y la restauración de la credibilidad de EE.UU., la prioridad debe ser el bienestar del pueblo sirio. Independientemente de si se ordenan los ataques militares, esto sólo se puede lograr a través de la imposición de un alto el fuego sostenible y la transición política ampliamente aceptada.

La incertidumbre o ambigüedad presidencial, que habla de una intervención de "advertencia” pero sin sentido ya que no alteraría la estabilidad del régimen sirio, sin duda lleva a considerar que la decisión de someter la cuestión ante el Congreso no es un intento de mayor institucionalidad –no necesita solicitarle permiso al Congreso- sino un intento por dilatar o postergar una medida que a todas no conducirá a ningún lado pero que si dañará la imagen de EE.UU. en la región.

La política exterior de Obama contrasta con los lineamiento de su par, Vladimir Putin, quien ahora envió a la región una nave de reconocimiento –el Priazovye- que dejó su base naval en el puerto de Sebastopol, en Ucrania; una fuente militar comentó que la misión es "obtener información actual en el área sobre de la escalada del conflicto". Rusia sostiene que EE.UU. no ha demostrado su caso y que el ataque fue efectuado por los rebeldes para provocar la intervención y así inclinar la balanza a su favor.

Muchos árabes ahora se preocupan que el régimen sirio y sus aliados -Irán, Hezbollah y Rusia- perciban a EE.UU. como un actor débil y que esto sea una invitación a intensificar los ataques contra la oposición siria; el otro temor, derivado de la postura de Washington, es que los grupos extremistas sientan que la ausencia occidental es una incitación para radicalizar e internacionalizar más los enfrentamientos contra el régimen sirio. Este último temor es sustentado los Estados del Golfo, que ven a con temor a la expansión chiita de Irán después que EE.UU. derrocó al gobierno sunita de Irak.

La única salida del conflicto sirio es política. Pero requiere concesiones de largo alcance, una reducción de las demandas de todas las partes involucradas y que el único resultado viable sea un acuerdo que proteja los intereses de todos los grupos sirios pero que no altere sustancialmente el equilibrio estratégico regional. La guerra civil siria se presenta como una importante oportunidad para probar si EE.UU. e Irán pueden trabajar juntos en temas regionales para restaurar la estabilidad.

El dato que debe llamar a la reflexión de toda la comunidad internacional:         (HAGA CLIK) 2.000.000 millones de refugiados sirios y más de 176.000 aguardan a que se los registre.